Trump-USA (Limerick)
Sum cunvint: Trump l’è ‘l president adatt.
(Pür se gh’è chi vöö ‘l sò sfratt)
Par certi “Clan”
cul “Mund” in man,
l’è propi benvegnüü, ‘l castigamatt.
© Edo Figini 22 gen. 2017.
Traduzione
Trump-USA
Limerick
Sono convinto: Trump è il presidente adatto.
(Pur se c’è chi vuole destituirlo)
Per certi clan
che comandano il mondo, *)
è proprio il benvenuto,
il castigamatti.
*) vedi globalizzatori di patrie e commerci, l’Internazionale di sinistra, ecc.
« Alla Scala “Butterfly” nella versione della prima assoluta La fregola di naturalizzare »