Archive for the ‘L’editoriale’ Category

  • Quando il principio dovrebbe prevalere

    Mar 10, 23 • 116 Views • L'editoriale, Prima PaginaCommenti disabilitati su Quando il principio dovrebbe prevalere

    Recentemente ha fatto discutere – non senza l’immancabile quanto inutile indignazione – il NO del Consiglio nazionale all’ulteriore adeguamento delle rendite AVS al carovita. Essendo poi in campagna elettorale, non si è mancato di puntare il dito

  • Wenn das Prinzip eigentlich überwiegen sollte

    Mar 10, 23 • 105 Views • Deutsche Seite, L'editoriale, Prima PaginaCommenti disabilitati su Wenn das Prinzip eigentlich überwiegen sollte

    Editorial Jüngst hat das NEIN des Nationalrates zu einer weiteren Anpassung der AHV-Renten an die Teuerung – begleitet von der üblichen wie ebenso unnützen Empörung – viel zu reden gegeben. Da man bereits im Wahlkampfmodus ist, hat man es nicht

  • Amor patrio: non c’è da vergognarsi

    Feb 24, 23 • 24 Views • L'editoriale, Prima PaginaCommenti disabilitati su Amor patrio: non c’è da vergognarsi

    Una volta si arrossiva, non si osava appellarsi a termini quali amor patrio o orgoglio nazionale, per timore di sembrare fuori posto in un mondo di scettici e di materialisti. Ma, sotto sotto, ci si doveva sforzare per darsi degli atteggiamenti di moda, sì,

  • Über Vaterlandsliebe braucht man sich nicht zu schämen

    Feb 24, 23 • 24 Views • Deutsche Seite, L'editoriale, Prima PaginaCommenti disabilitati su Über Vaterlandsliebe braucht man sich nicht zu schämen

    Editorial Einst schämte man sich, die Worte Vaterlandsliebe oder Nationalstolz überhaupt in den Mund zu nehmen, denn allzu gross waren die Ängste, von einer Welt voller Skeptiker und Materialisten ausgegrenzt zu werden. Aber man musste sich

  • Das jugendliche Unbehagen: Auf jeden Topf passt ein Deckel

    Feb 11, 23 • 35 Views • Deutsche Seite, L'editoriale, Prima PaginaCommenti disabilitati su Das jugendliche Unbehagen: Auf jeden Topf passt ein Deckel

    Man erkläre mir mal: Ich fühle mich unwohl, und deshalb treibe ich es bunt, und die Schuld daran trägt Ihr. Dies ist schlicht ausgedrückt die gegenwärtige Haltung gegenüber einer immer schlimmer werdenden Jugendkriminalität und einer fast alltäglich

  • Il disagio giovanile: un coperchio per tutte le pentole

    Feb 11, 23 • 37 Views • L'editoriale, Prima PaginaCommenti disabilitati su Il disagio giovanile: un coperchio per tutte le pentole

    Fatemi capire: io mi sento a disagio, per cui ne faccio di tutti i colori e la colpa è vostra. Questo è, in parole povere, l’atteggiamento di moda di fronte a una criminalità giovanile vieppiù imperversante, ad atti di violenza spesso armati cui

  • L’unione fa la forza?

    Gen 27, 23 • 36 Views • L'editoriale, Prima PaginaCommenti disabilitati su L’unione fa la forza?

    Francamente, quando arriva il momento delle elezioni, per molti questo saggio adagio sembra perdere la sua – peraltro stringente – logica. Si dice che la politica sia l’arte del compromesso e questa affermazione mi trova concorde, almeno fino a

  • Sind wir gemeinsam stark?

    Gen 27, 23 • 34 Views • Deutsche Seite, L'editoriale, Prima PaginaCommenti disabilitati su Sind wir gemeinsam stark?

    Editorial Ehrlich gesagt, scheint dieses Motto im Zeitpunkt von Wahlen für viele Leute seine – durchaus stringente – Logik zu verlieren. Man sagt, dass Politik die Kunst des Kompromisses sei; damit stimme ich überein, zumindest solange der Kompromiss

  • Ofelé fa el to mesté

    Gen 13, 23 • 35 Views • L'editoriale, Prima PaginaCommenti disabilitati su Ofelé fa el to mesté

    Un tempo, un amico lo traduceva «Ofellaio, fa il tuo mestaio», ma temo fosse un’interpretazione molto personale. No, il noto detto milanese significa letteralmente «Pasticciere, fa il tuo mestiere» e, più precisamente, è un invito a ognuno a desistere

  • Schuster, bleib bei deinen Leisten

    Gen 13, 23 • 31 Views • Deutsche Seite, L'editoriale, Prima PaginaCommenti disabilitati su Schuster, bleib bei deinen Leisten

    Editorial Diesen bekannten Spruch gibt’s auch auf italienisch: «Pasticciere, fa il tuo mestiere», und im Tessiner Dialekt: «Ofelé fa el to mesté». Gemeint ist damit: Tu nichts, wovon du nichts verstehst; rede nicht über etwas, wofür du nicht