La “Naziunaal” Svizzera
Proposta di nuovo logo per la “nazionale”
Un para da pedinn ammò nustran
(magari intimurii da vess i “Svizzar”)
in mezz a ‘na tribü da “mezz-e-mezz”
cul doppi passaport ben strenc in man.
Mi preferisaress perd cun unur
che di vitori faj cun giügaduu
in dua l’integraziun e “l’amor Patrio”
inn talment pooch da nan’ sentì l’uduur.
Se par rapresentà ul nost Paes
a devum “giocoforza” finì li,
mej rinüncià. Sa brila par l’assenza”
e par finì, un sacch in men da spees.
© Edo Figini 25 giu. 2018.
Traduzione
La “Nazionale” Svizzera
Un paio di giocatori ancora nostrani
(magari intimoriti per il fatto di essere di essere gli “Svizzeri”)
in mezzo ad una tribù di metà-e-metà,
col doppio passaporto ben stretto in mano.
Io preferirei perdere con onore,
a delle vittorie fatte con dei giocatori
in cui l’integrazione e l’amor patrio
sono talmente esigui da non sentirne nemmeno l’odore.
Se per rappresentare il nostro Paese
dobbiamo per forza finire lì,
meglio rinunciare. Brilleremo per l’assenza,
e, per finire, un sacco in meno di spese.
« Missbräuche bekämpfen, damit dem Mittelstand mehr zum Leben bleibt Gli Asburgo a pescare sul Lago di Lugano »